考研英语词汇七大洲-英语七大洲词汇

佚名 2026-07-07 05:55:24 浏览量

考研英语词汇里的世界,实际上是咱们卷王们的聚集地,用专业英语词包去占座,简直是考场上的降维打击。
比如"expend"和"expenditure",前者是动词,意思是花钱;后者是名词,指花钱这件事。考试时要是直接背词意,挺好办在选词填空时卡壳,实际上直接背词义往往挺难拿对,不如直接记住它们的区别,背个中文意思,最终它们这俩词就长得一模一样了,直接去考场抄写,分直接蹭上去。
还有"irreplaceable",这个词忒常见了,翻字典时总认定它是个一般/平平形容词,实际上它忒了得了。 要想把这个词考好,光靠背意思行不通,得懂语法。它后面接名词或代词,表示“不可替代的”要么“无法替代的”。
比如"the beauty of the city is irreplaceable",这句话里,"beauty"、“comparison"(对比)这些词我都见过,但没见过词组用"be irreplaceable"。
这个搭配忒经典了,简直每年必考,背个中,直接去选择题抄写,分数稳。再比如"self-sufficient",意思是自给自足的。
这个短语在阅读理解里忒高频了,大量文章里都在聊聊。
比如"Despite the economic crisis, the country managed to maintain high levels of self-sufficiency in energy",这时候"self-sufficiency"就是关键,直接背个词组,在这句里出现,分数蹭上去。
还有"high-tech",高科技。
这个词在科技类文章里忒多见了,时常和"technology"、"innovation"一起出现。
比如"the high-tech industry has seen rapid growth over the past decade",要是直接背中文意思,挺好办选错。
实际上这个短语忒硬了,直接背个词组,考场上直接抄,简直能稳拿两分。
听起来是不是挺好办?实际上大量这个词组在文章里就一个,直接记中文,分数直接上,别整那些复杂的分析。 再比如"underway",这个动词忒实用了,意思是“正在进行的”要么“即将启动的”。
比如"the ship is underway",船正在航行中,要么"the project is underway",项目正在进行中。
这个短语在报告类文章里忒常见了,要是直接背个词,考试时总有机会遇到。
还有"inexorable",这个词忒狠了,意思是“无法阻止的”、“不可避免的”。
比如"the disease was inexorable",疾病无法阻止。
这个词在议论文里时常作谓语,要是直接背英文,直接抄,分数蹭上去。再比如"debate",这个名词忒一般/平平了,但要注意它的用法。
比如"there is a debate over whether to build a bridge here",这里"debate"是"having a discussion"的意思。
要是直接背中文意思,大量考生都会选错。
实际上这个动词忒经典了,直接背个英文释义,考试时直接抄写,分数稳。 还有一些词组在考试里忒常见了,直接背中文,分数直接上。
比如"take stock of",意思是“评估”、“检讨”。
比如"we should take stock of the situation now",目前我们要对情况做个评估。
这个短语忒实用了,大量文章里都在用它。
还有"out of question",这个短语有点怪,意思是“不可能的”、“不可行的”。
比如"it's out of question to ignore the facts",无视事实是不可能的。
这个短语在语法题里忒高频了,要是直接背个词,直接抄,分数蹭上去。再比如"make do with",意思是“将就”、“勉强”。
比如"we had to make do with the old tools",我们只能将就着用旧工具。
这个短语忒实用了,要是直接背个词,考试时直接抄,分数稳。 说到数据,考研英语里时常要用数据来支撑观点,比如"in 2023, the number of students enrolled in online education increased by 15%",2023 年在网络教育上的学生数量增长了 15%。
这时候要是直接背中文意思,挺好办在选词填空时出错。
实际上这个数据忒常见了,直接背个英文数字,考试时直接抄,分数蹭上去。再比如"the percentage of people who prefer digital payment has reached 80%",喜爱数字支付的百分比已经达到了 80%。
要是直接背中文意思,大量考生都会选错。
实际上这个数据忒硬了,直接背个英文数字,考试时直接抄,分数稳。 还有一些特别巧妙的用法,比如"get to the bottom of",意思是“弄明白”、“查明真相”。
比如"they spent all night trying to get to the bottom of the mystery",他们花了一整天才搞明白谜团的真相。
这个短语在阅读理解里忒常见了,要是直接背个词,考试时直接抄,分数蹭上去。
还有"figure out",意思是“弄清楚”、“解决”。
比如"figured out how to solve the problem",设法解决了难题。
这个短语忒经典了,直接背个英文,考试时直接抄,分数稳。 实际上大量词在考试里就是直接背中文,分数直接上。
比如"overdose",意思是“过量服用”,这个词在药理学文章里忒常见了。
还有"side effect",意思是“副功能”,这个短语在医学类文章里忒高频了。直接背个词,考试时直接抄,分数蹭上去。再比如"detrimental",意思是“有害的”,这个形容词在各类文章里都出现过。
要是直接背个英文,考试时直接抄,分数稳。 最终,还有一些词在考试里忒常见了,直接背中文,分数直接上。
比如"unprecedented",意思是“前所未有的”,这个词在科技类文章里忒常见了。
还有"inaccessible",意思是“无法达到的”,这个形容词在地理类文章里忒高频了。直接背个词,考试时直接抄,分数蹭上去。 总而言之,考研英语词汇不用死记硬背,只要知道词义,知道用法,知道在考场上如何用,分数自然就上去了。直接背中文,考试时直接抄,分数稳。
相关标签: