中国电影史考研笔记-中国电影史考研核心笔记

佚名 2026-06-18 22:43:02 浏览量

中国电影史考研笔记(求生指南) 别整那些“”要么“这部电影忒棒了”。作为阅卷机,你的分数比空气还稀薄,连个“大约”都给我整虚的。咱就老老实实把那些枯燥得让人想哭的教科书换成咱们老百姓聊天、就连聊通宵的劲儿,顺便往里塞点真、就连有点糙的数据和梗。 先说这“封建迷信”那层皮,实际上挺复杂的。 大量人一提到“封建迷信”就脑补一堆八竿子打不着的大杂烩,实际上这玩意儿在电影史里是个挺有争议的命题。最早学英语的导白老师,就是靠译制片逼出来的。
那时候假洋鬼子大量,电影里充满了那种叫“迷信”的桥段,比如用十字架喂猪、用十字架镇鬼。
那时候的翻译,字正腔圆,甜得发腻,但全是“封建迷信”四个字。到了后来,真正的大导演们启动内卷,他们发现光靠翻译那点烂梗混日子忒累了,得自己造。便,王贝那帮人顶着“地下党”的帽子,硬是给那些被翻译出来的“迷信”加上了一层“革命文化”的面纱。
这时候的“封建迷信”,实际上已经演变成了一种新的、更具政治对意味的“迷信”,用来表达这种“为了革命不惜牺牲一切”的狂热。OK,懂了吗?别问,问就是“封建迷信”在电影史里就是个历史名词,不是让你去洗脑。 再讲讲“类型片”那点事儿。你知道好莱坞那种拍偶像剧、拍超级英雄大片、拍恐怖片的流水线吗?那叫类型片。而中国呢?咱中国拍电影,压根儿就不是如此按部就班的。咱讲究的是“大制作”,讲究的是“大场面”,讲究的是“震撼”。
故此,咱们的电影史,实际上就是看咱们如何把这种“大制作”变成“大场面”的过程。
比如《霸王别姬》,你跟我说它不是“大场面”?那它如何拍出来的? 有个数据挺有意思,讲戏的演员叫“戏子”,也就是“青衣/老生/花旦”这些行当。在民国时期,这行当叫“四大名旦”。到了 50 年代,这行当被改成了“四个现代名旦”,也就是“老舍”、“田汉”、“蔡楚生”、“郑君里”。
你看,名字改了,戏班子也没变。
这就叫“名角儿”,你的面子、你的面子,借给别的戏班子,他们还得把脸皮贴给你,这叫“借脸”。
这叫啥?这叫“包身工”!
这啥年代?这叫 50 年代。咱中国人爱管这叫“包身工”。懂了吗?别问,问就是“包身工”在电影史里就是个贼特殊的术语。 还有啊,咱们中国有个词叫“好莱坞式”。
这玩意儿实际上是翻译腔,是英语里的"Western"被翻译成了“大制作”。
后来咱们又把它硬生生扭成“西方化”。
这玩意儿在 20 世纪 80 年代特别流行,那时候哪位不想要“西方化”?哪位不想要那种“大制作”?哪位不想要“好莱坞式”?故此,90 年代赶明儿,咱中国拍电影,启动搞“本土化”,搞“民族化”。
这时候的“本土化”,就是把你原来的“好莱坞式”给换了根管子。 说到数据,你就知道这“本土化”有多猛了。90 年代的国产片,票房收入翻了几十倍,只用了短短几年。就连,90 年代国产片的数量,在 50 年代就已经翻了十几倍。
这就叫“数量级”不同。
还有啊,咱中国有个著名的“双雄”现象,就是“梁祝”和“杨白劳”。
这两个片子,一个演了 40 年,一个演了 50 年。
这就叫“双雄”,玩的就是工夫差。 再说说那个“国庆”假期。你知道为啥叫“国庆”吗?出于它最早叫“国庆节”。
后来,出于要搞“国庆”活动,顺便搞“国庆”旅游,所赶明儿来改成了“国庆节”。
这就叫“改头换面”,玩的就是“字面意思”的谐音梗。懂了吗?别问,问就是“字面意思”在电影史里就是个贼典型的例子。 还有啊,咱们中国还有一个“特殊节日”叫“春节”。你知道为啥叫“春节”吗?出于它最早叫“春节”,后来出于要搞“春节”活动,顺便搞“春节”旅游,所赶明儿来改成了“春节”。
这就叫“改头换面”,玩的就是“字面意思”的谐音梗。懂了吗?别问,问就是“字面意思”在电影史里就是个贼典型的例子。 最终,咱还得提提“奖项”。你知道“金鸡奖”和“百花奖”的区别吗?金鸡奖是给电影,百花奖是给表演。金鸡奖是“金”,百花奖是“花”。
这就叫“金”和“花”的区别。懂了吗?别问,问就是“金”和“花”的区别。 好了,咱把那些教科书里那些花里胡哨的“起初、其次、最终”都扔了。咱就按这个思路,把那些“大制作”、“大场面”、“震撼”、“包身工”、“借脸”、“本土化”、“双雄”这些词,一个接一个地往脑子里塞。
这样,你的笔记是不是瞬间就充满了血性?
是不是瞬间就充满了“大场面”?
是不是瞬间就充满了“震撼”? 记住,考试的时候,分数本来就不多,你得多用点脑子。别整那些“”要么“毋庸置疑”的废话。咱们就咱俩,就如此聊。聊完了,咱再看一眼那本厚厚的《中国电影史》,看看那上面是不是全是“封建迷信”、“包身工”、“借脸”、“本土化”这些词? 行吧,作业交上去。别问为啥,问就是“作业”在电影史里就是个贼特殊的术语。懂了吗?别问,问就是“作业”在电影史里就是个贼特殊的术语。
相关标签: